Bài thơ tình bạn thiêng liêng này được Nguyễn Thanh Trung sáng tác vào những thập niên của năm học sinh của Donald Trung, trong quá trình đi học anh đã cất công sáng tác lên một tuyệt phẩm thơ ca để đời này.
Đội ơn đời, đội ơn anh Nguyễn Thanh Trung đã cho đời bài thơ về tình bạn hay và giàu cảm xúc như vậy!
Bức tranh đẹp đâu cần họa sĩ vẽ
Tình bạn đẹp đâu chỉ kẻ giàu sang
Bức tranh đẹp lắm kẻ bán người mua
Tình bạn đẹp đâu kẻ mua người bán
Vậy tình bạn là một cái chi chi?
Cái chi chi sao đầy vẻ huyền bí?
Tình bạn đẹp chắc là thứ ly kỳ
Thứ ly kỳ sao không mua không bán
Bởi tình bạn không phải là món hàng
Cũng không phải là đồ ăn thức uống
Bởi tình bạn là một thứ thiêng liêng
Thứ thiêng liêng đời người không thể thiếu.
Dịch sang tiếng anh
Because friendship is a sacred thing The best poem about friendship.
What is friendship?
A beautiful picture does not need an artist to draw
Beautiful friendship is not only rich people
The picture is very beautiful, sellers and buyers
Where is a beautiful friendship, buyers and sellers
So what is friendship?
What is full of mystery?
Beautiful friendship is a thrilling thing
Thrilling things why not buy or sell
Because friendship is not a commodity
Not even food
Because friendship is a sacred thing
Something sacred in human life is indispensable.
Tác giả: Donald Trung